Translation of "biased against" in Italian

Translations:

pregiudizi contro

How to use "biased against" in sentences:

Why are you so biased against me?
Perché sei così dura nei miei confronti?
I've read your articles and they left me with one conclusion - you are biased against the Dominion.
Ho letto i tuoi articoli e ho potuto concludere... che hai dei pregiudizi riguardo al Dominio.
Husbands have been known to be biased against their wives' killers.
Si sa che i mariti sono influenzati a stare contro gli assassini delle loro mogli.
Yeah, it's totally biased against the Irish, you know.
Gia', e' fatto per escludere tutti gli irlandesi, lo sai.
you're just biased against matthews 'cause he dated your sister.
Sei imparziale con Matthews solo perche' usciva con tua sorella. Beh, si.
Are you in any way biased against cosmetic companies who experiment on animals?
E' in qualche modo prevenuto contro le case di cosmetici che fanno esperimenti sugli animali?
It says right here that they have two ASAs working under Dad who will say that he's biased against them because they're black.
Stai tranquillo. - Ma li' diceva che due Vice Procuratori che hanno lavorato per papa' diranno che lui - aveva dei pregiudizi perche' sono neri.
Its closure fuels suspicions that the tendering process was biased against Klubrádió" said Hannes Swoboda, vice-president of the S&D Group.
La sua chiusura alimenta i sospetti che la gara di appalto fosse distorta a sfavore di Klubrádió" ha denunciato Hannes Swoboda, vice-presidente del Gruppo S&D.
In practice, domestic-abuse cases are institutionally biased against men.
In pratica, i casi di abuso domestico sono istituzionalmente polarizzati contro gli uomini.
You know the media's biased against us!
Lo sai che i media sono contro di noi!
I still don't understand why he'd want jurors who might be biased against a Muslim defendant.
Continuo a non capire perche' vorrebbe giurati che potrebbero essere prevenuti contro un imputato musulmano.
Okay, our evidence has to be airtight if the jury's gonna be biased against us.
Okay, le nostre prove devono essere inattaccabili se la giuria sarà contro di noi.
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me.
Ho accettato di andare da un mediatore e quel tizio era totalmente prevenuto nei miei confronti.
Mrs. Florrick has already admitted she's hoping this board will be biased against my firm.
La signora Florrick ha ammesso di sperare che questo consiglio - abbia dei pregiudizi sul mio studio.
She might be a little biased against people she's arrested.
Puo' essere un po' prevenuta verso le persone che ha arrestato.
I said the legal system is biased against transgender people, and he started yelling, "Blah, blah-blah, blah, blah, blah!"
Io sostenevo che il sistema legale è prevenuto contro i transgender.
Nazis and Nazi sympathizers were biased against Jews, homosexuals, and others considered "undesirables".
Nazisti e simpatizzanti nazisti furono prevenuti contro gli ebrei, gli omosessuali, e altri considerati "indesiderabili".
I thought that our professor was biased against me.
Pensavo che... il professore avesse un pregiudizio nei miei confronti.
The jury will react more if they see him being biased against you.
La giuria reagira' ancora di piu' se vedra' i suoi pregiudizi contro di te.
So we need to have someone for them to be biased against.
Quindi dobbiamo trovare qualcuno che si schieri con noi. Kalinda, altri indagati?
Like you said, we need to give the jury someone else to be biased against.
Come hai detto tu, dobbiamo dare qualcun altro in pasto alla giuria.
I don't want you to be biased against me because of my first job.
Non voglio che abbia dei pregiudizi nei miei confronti a causa del mio primo impiego.
We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us.
Crediamo che i giudici e l'avvocato d'ufficio di Marco siano prevenuti verso di noi.
And you think they were biased against you before?
E pensavate che prima fossero prevenuti nei vostri confronti?
I can't prove that I'm not biased against McKay.
Non posso provare di non essere prevenuto nei confronti di McKay.
Oh, standardized tests have always been biased against blacks and Hispanics.
I test standardizzati sono sempre stati concepiti contro i neri e gli ispanici.
If your projector is facing the wall, it may not be a problem but mine is in the rear right corner, so it is biased against the wall so I need correction.
Se il proiettore è rivolto verso il muro, potrebbe non essere un problema, ma il mio è nell'angolo posteriore destro, quindi è inclinato rispetto al muro, quindi ho bisogno di correzioni.
Director: Just as you're biased against my life.
Direttore: Proprio come sei prevenuto nei confronti della mia vita.
Available evidence indicates that scientific publications are biased against presenting negative results and that the publication of negative results is on the decline.
Le prove disponibili indicano che le pubblicazioni scientifiche non sono obiettive nei confronti della presentazione di risultati negativi e che la pubblicazione di risultati negativi è in declino.
Further raising the effective tariffs Chinese firms face is an anti-dumping regime that is often used as an instrument of protectionism, with rules that are biased against Chinese producers.
Con l’aumento ulteriore delle tariffe effettive, le imprese cinesi si trovano ad affrontare un regime antidumping che viene spesso utilizzato come strumento di protezionismo, con norme che vanno a scapito dei produttori cinesi.
I thought back to the evolution of the technology that brought me to where I was that day -- how the first color images were calibrated against a white woman's skin, meaning that color photography was biased against black faces.
Ho ripensato all'evoluzione della tecnologia che mi ha portata dove ero quel giorno, come le prime immagini a colori fossero state calibrate sulla pelle di una donna bianca, quindi la fotografia a colori penalizzava i volti neri.
2.1440742015839s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?